El otro límite

$6.375,00
El otro límite $6.375,00

Maria Borio
El otro límite
Le Pecore Nere

Páginas: 82
Altura: 18.0 cm.
Ancho: 18.0 cm.
Lomo: 2.0 cm.
Peso: 0.21 kgs.
ISBN: 9789874721969
Encuadernación: Rústica Con Solapas
Año de edición: 2020-03-01
Colección: Pasajes

«El otro límite de Maria Borio es una prueba viviente de lo que afirmaba la poeta Beatriz Vallejos: el misterio es el hijo de la transparencia. Al modo de una fenomenología de la experiencia, estos poemas no conciben la preexistencia de un objeto ni se piensan como su abstracción fija sino que, lejanos a todo afán documental, hacen que una escena ocurra y no sea solo forma; reconstruyen un modo de percepción de las cosas como si la poesía no fuera sino una determinación del mundo percibido dinámico y palpitante, una línea sin juicio. Pero ¿qué mundo refieren? El mundo en ciernes de las conexiones digitales, que amplía y hace estallar la experiencia tal como la concibe el humanismo. Los nuevos regímenes de relación y percepción delimitan un yo, un tú y un nosotros que más que personas líricas constituyen fragmentos precarios y ambivalentes del gran vidrio que ata vidas desunidas. Sin embargo, en esta dialéctica sin síntesis o armonía contradictoria de lo puro y lo impuro, de humano y lo digital, de la máquina y sus fantasmas, la poesía sostiene un gesto de unión que abre la posibilidad de transición hacia cualquier lenguaje comprensible, como si al hacer levitar las palabras les otorgara la inminencia trágica de un destino figurado. En la estela de ese gesto, hoy nos llega, en una traducción virtuosa que logra repoetizar el original, un bellísimo e inusual libro de poesía». (Santiago Hernández Aparicio).

Maria Borio
El otro límite
Le Pecore Nere

Páginas: 82
Altura: 18.0 cm.
Ancho: 18.0 cm.
Lomo: 2.0 cm.
Peso: 0.21 kgs.
ISBN: 9789874721969
Encuadernación: Rústica Con Solapas
Año de edición: 2020-03-01
Colección: Pasajes

«El otro límite de Maria Borio es una prueba viviente de lo que afirmaba la poeta Beatriz Vallejos: el misterio es el hijo de la transparencia. Al modo de una fenomenología de la experiencia, estos poemas no conciben la preexistencia de un objeto ni se piensan como su abstracción fija sino que, lejanos a todo afán documental, hacen que una escena ocurra y no sea solo forma; reconstruyen un modo de percepción de las cosas como si la poesía no fuera sino una determinación del mundo percibido dinámico y palpitante, una línea sin juicio. Pero ¿qué mundo refieren? El mundo en ciernes de las conexiones digitales, que amplía y hace estallar la experiencia tal como la concibe el humanismo. Los nuevos regímenes de relación y percepción delimitan un yo, un tú y un nosotros que más que personas líricas constituyen fragmentos precarios y ambivalentes del gran vidrio que ata vidas desunidas. Sin embargo, en esta dialéctica sin síntesis o armonía contradictoria de lo puro y lo impuro, de humano y lo digital, de la máquina y sus fantasmas, la poesía sostiene un gesto de unión que abre la posibilidad de transición hacia cualquier lenguaje comprensible, como si al hacer levitar las palabras les otorgara la inminencia trágica de un destino figurado. En la estela de ese gesto, hoy nos llega, en una traducción virtuosa que logra repoetizar el original, un bellísimo e inusual libro de poesía». (Santiago Hernández Aparicio).