Ariel

$21.300,00
¡Último en Stock!
Ariel $21.300,00

Maria Cecilia Perna, Sylvia Plath
Ariel
Bikini Ninja

Páginas: 160
Altura: 20.0 cm.
Ancho: 14.0 cm.
Lomo: 1.5 cm.
Peso: 0.28 kgs.
ISBN: 9789992516546
Encuadernación: Rústica Con Solapas
Año de edición: 2019-03-01
Colección:

Publicado póstumamente en 1965, Ariel fue editado por su marido, el poeta Ted Hughes, quien modificó el manuscrito original descartando varios poemas e incluyendo otros que Plath había escrito en las semanas que precedieron a su muerte. Esa edición fue señalada como una de las cumbres de la literatura en lengua inglesa del siglo xx, con poemas tan célebres y comentados como Papi, Lady Lázaro o Ariel. Sin dudas, se trata de un libro que resume todas las virtudes del estilo de Plath, su intensidad expresiva y metafórica tan fuera de lo común, pero también llena de dolor y extrema delicadeza. Esta edición está basada en la versión de 1966, e incluye en un Apéndice los 12 poemas de la primera edición que Hughes decidió descartar, y que fue motivo de álgidas controversias. En Ariel encontramos a una poeta alcanzando la plenitud de sus capacidades expresivas: Plath despliega en sus páginas la madurez de su particular universo lingüístico, capaz de enunciar al cuerpo con violencia y al tiempo recogerse en imágenes de delicado lirismo; valiente a la hora de nombrar el dolor y dotada de una sensibilidad extraordinaria a la hora de comprender al otro, de comprender las lógicas del mundo en que vivió Traducción: María Cecilia Perna

Maria Cecilia Perna, Sylvia Plath
Ariel
Bikini Ninja

Páginas: 160
Altura: 20.0 cm.
Ancho: 14.0 cm.
Lomo: 1.5 cm.
Peso: 0.28 kgs.
ISBN: 9789992516546
Encuadernación: Rústica Con Solapas
Año de edición: 2019-03-01
Colección:

Publicado póstumamente en 1965, Ariel fue editado por su marido, el poeta Ted Hughes, quien modificó el manuscrito original descartando varios poemas e incluyendo otros que Plath había escrito en las semanas que precedieron a su muerte. Esa edición fue señalada como una de las cumbres de la literatura en lengua inglesa del siglo xx, con poemas tan célebres y comentados como Papi, Lady Lázaro o Ariel. Sin dudas, se trata de un libro que resume todas las virtudes del estilo de Plath, su intensidad expresiva y metafórica tan fuera de lo común, pero también llena de dolor y extrema delicadeza. Esta edición está basada en la versión de 1966, e incluye en un Apéndice los 12 poemas de la primera edición que Hughes decidió descartar, y que fue motivo de álgidas controversias. En Ariel encontramos a una poeta alcanzando la plenitud de sus capacidades expresivas: Plath despliega en sus páginas la madurez de su particular universo lingüístico, capaz de enunciar al cuerpo con violencia y al tiempo recogerse en imágenes de delicado lirismo; valiente a la hora de nombrar el dolor y dotada de una sensibilidad extraordinaria a la hora de comprender al otro, de comprender las lógicas del mundo en que vivió Traducción: María Cecilia Perna